Senju Kannon (千手観音) (Standard)

Senju Kannon (千手観音) (Standard)

Availability: In stock

Reward Points You will earn 400 NINJAYA POINTS for writing a review and 100 NINJAYA POINTS for rating this product.

Senju Kannon (千手観音) (Standard) from Isumu. Isumu's focus is to recreate in our modern lives the traditional Buddhist statues which the Japanese culture has cherished so much. Click here to learn more about Isumu

  • This statue is a replica of the Japanese national treasure in Nara. This replica is one of the most luxurious statues from the Isumu brand; after applying 120 gold leaves on the statue, these gold leaves were actually peeled off in order to recreate the feeling of history behind the original statue
  • Senju Kannon finds the ones who are suffering with his eleven faces and saves them with his thousand arms, which represent infinite mercy. The smaller arms are often omitted in representations of Guanyin, and this statue is very unusual in that it actually features all the thousand arms
  • The formal name of Senju Kannon (Thousand-Armed Kannon) is Juichimen Senju Sengen Jizai Bosatsu. Due to the number of his pious deeds being particularly large even among the Kannon Bosatsu, he is also known by the names of Kannon no Ou (King Kannon) and Renge Ou. He is counted as being among the Six Forms of Kannon that save all living things. Out of the six realms— Nakara Realm, Hungry Ghost Realm, Animal Realm, Asura Realm, Human Realm, and Deva Realm—he is said to save those lost in the Hungry Ghost Realm
  • His appearance represents the compassion of Kannon Bosatsu. The 1,000 arms symbolize the vast and infinite mercy of his heart, as he reaches out with hands of salvation to people without exception, no matter what kind of person they may be. In his palms, there are eyes, which represents the wisdom with which he teaches and leads mankind
  • In his 42 arms he holds a variety of ritual implements, and above his head, there are ten faces looking out; with these, he takes away all manner of suffering. This form is that which Kannon received when he asked of Nyorai, "I wish for a thousand arms and a thousand eyes with which to save all living things." The displaying of Amida Nyorai on the top of his head and on his forehead shows that he has come to this world as Nyorai's messenger to save us
  • Belief in Senju Kannon was passed on to Japan from China in the first half of the 8th century, during the Nara period. In the year of Reiki 2 (716), the monk Genbo traveled to China as part of an envoy to the Tang Dynasty, staying in the city of Chang'an for almost 20 years. In Tenpyou 6 (734), he returned to Japan, where he taught of the belief in Senju Kannon that was so popular in China at the time. In Tenpyou 7 (735), the Senju Kannon sutras, beginning with the Senju Sengen sutras, that had been translated into Chinese by the T'ang Dynasty in the first half of the 8th century, began to be transcribed one after another in Japan as well. Within a short time, belief in Senju Kannon came to prosper in Japan
  • It is common with figures of Senju Kannon for the 1,000 arms to be represented in reality by 42 arms; however, this is a precious example of a work with all 1,000 arms. Although it is thought that at the time of completion it actually had 1,000 arms, at present it has a total of 953 arms—42 large and 911 small—with the rest having been lost. The individually crafted arms have been arranged to form a fan shape in order to unify them with the halo, splendidly symbolizing the spreading of Kannon Bosatsu's mercy

    • Product Details:

      • Size: Approximately 460(H)×325(W)×195(D)mm (18.1(H)×12.8(W)×7.7(D)"), weight 4.2 kg (9.3 lbs)
      • Material: Polystone. This is a material that combines powdered limestone and synthetic resin
      • Comes with: Statue and durable packaging box

      Isumu’s statues are to be handled with care:

      • Avoid hitting, dropping or otherwise applying pressure on the statues, since the delicate parts of the statue may be broken
      • Use brushes to remove dust from the statues. Cloths etc. should not be used because the fiber can damage the smaller parts of the statues
      • Do not wipe the statue with damp cloth etc. because water-soluble paint may be used
      • Direct sunlight or heat should be avoided
      Shipping Fee from Japan for This Product Alone (You can get discounts on the per unit shipping cost by ordering more products):

      • North America / Central America / Oceania / Middle East: 12,400 Japanese Yen
      • Europe: 14,100 Japanese Yen
      • Asia: 9,000 Japanese Yen
      • South America / Africa: 23,600 Japanese Yen
      Estimated Number of Days Until Delivery After Product Shipment:

      • US / Oceania: 4-5 days
      • Europe: 7-8 days
      • Asia: 2-3 days
      Shipping Fee and Shipping:

      • Shipping fee can be checked right after you add this product to cart. If you have other products in the cart the total shipping fee for all the products in your order can also be checked (the shipping fee depends on the total shipping weight of your order)
      • This product is shipped from Japan within 1-3 business days after your order
      • Worldwide shipping available; the delivery within your country is provided by your local logistics provider
      • See our how-to-shop page for more information about Shipping & Delivery, Payment and Refunds & Exchanges, including insurance coverage for lost or damaged items

      • Manufactured and supplied by Morita Inc., the owner of the brand Isumu. Click here for more information on the brand. Manufactured in China
Reward Points You will earn 3900 NINJAYA POINTS for purchasing this product.
Customer Review

Customer Reviews 1 item(s)

帶著極度期待的情緒,小心翼翼地層層打開包裝,長期計劃下的蒐藏珍品終於在眼前閃亮地呈現出來,正如 Isumu 或者一般日本工藝品給人的感覺 : 雖然貴,但是值得,每個細微部分的用心雕琢,整體平衡而大器的複雜肢體表現,都顯現出[]落成當時的日本,其雄厚財富與濟濟人才,就已經不是一個普通國家了。
[Isumu] 的佛像有一個特色,就是真品都比網頁上來得好看,以照片上的佛像相較來說,都會豐腴一些,所以收到藝品時,會有另一番驚喜。
當然還是還要感謝 ninjaya,讓我們這些海外的藝術品牌好者,有機會能親身目睹見證這些世界級寶藏,也感謝佛菩薩的保佑護持,感恩再感恩 !!!

(Translated by NINJAYA)

Unparalleled sense of luxury - With excitement, I carefully open the packaging layer by layer, then the long-term planning of the collection of treasures finally shines in front of the eyes. Just as Isumu or the general Japanese handicrafts: Although expensive, but worth it, every subtle part intricately carved and well-balanced. When the complex physical manifestations of the Tang Dynasty were revealed in Japan at the time of the completion of the temple, its wealth and wealth of talents were no longer that of an ordinary country. 120 pieces of gold-plated finishes allow the kannon statue to show a majestic momentum in the dark as long as there is a slight glimmer of light, and also let people know another meaning of "golden clothing". Of course, this level of art must be matched with a collection box (procured half a year ago). If it can be placed in the entrance of the house, the shock to the guests may not be described by words. The noble atmosphere of the living space will also be emphasized greatly. It is really a rare and elegant product.
Isumu's statues have a special feature, that is, the authenticity is better than the webpage. Compared with the Buddha image on the photo, it will be more abundant, so there will be another surprise when receiving the art. Of course, I would like to thank NINJAYA for letting us overseas art brands have the opportunity to witness these world-class treasures and thank the Buddha and Bodhisattva for their blessing and gratitude.

(由 Google Translator 翻译)

沉稳中透露出无与伦比的奢华感 。带着极度期待的情绪,小心翼翼地层层打开包装,长期计划下的搜藏珍品终于在眼前闪亮地呈现出来,正如Isumu 或者一般日本工艺品给人的感觉: 虽然贵,但是值得,每个细微部分的用心雕琢,整体平衡而大器的复杂肢体表现,都显现出[]落成当时的日本,其雄厚财富与济济人才,就已经不是一个普通国家了。
Isuzu 的佛像有一个特色,就是真品都比网页上来得好看,以照片上的佛像相较来说,都会丰腴一些,所以收到艺品时,会有另一番惊喜。
当然还是还要感谢 ninjaya,让我们这些海外的艺术品牌好者,有机会能亲身目睹见证这些世界级宝藏,也感谢佛菩萨的保佑护持,感恩再感恩 !!!

(แปลโดย Google Translator)

กับความคาดหวังทางอารมณ์ที่รุนแรงชั้นอย่างรอบคอบเปิดแพคเกจที่เป็นของสะสมภายใต้แผนระยะยาวที่ถูกนำเสนอในที่สุดก็จะส่องแสงในด้านหน้าของศิลปะและงานฝีมือเป็น Isumu หรือการแสดงผลทั่วไปญี่ปุ่น: แม้ว่าราคาแพง แต่คุ้มค่าทุกส่วนเล็ก ๆ น้อย ๆ ความตั้งใจสร้างขึ้นมาอย่างสมดุลและประสิทธิภาพโดยรวมทางกายภาพเครื่องขยายเสียงที่ซับซ้อนมีการแสดง [] เสร็จในเวลาที่ญี่ปุ่น, ความมั่งคั่งอุดมสมบูรณ์และสระว่ายน้ำขนาดใหญ่ของความสามารถก็ไม่ได้เป็นประเทศที่ปกติ
120 เจือด้วยชัยทองตราบระยับเล็กน้อยพระพุทธเจ้าจะสามารถที่จะแสดงให้เห็นถึงแรงผลักดันอันงดงามในความมืด แต่ยังคนเข้าใจความหมายของสาระสำคัญอื่น "ทองคำ" เป็น งานศิลปะในระดับนี้แน่นอนมีมากขึ้นเช่นกล่องคอลเลกชัน (ที่กำหนดเองได้ครบหกเดือนที่ผ่านมา) ถ้าวางไว้ในทางเข้าของบ้านสำหรับผู้ที่เข้าชมนำความรู้สึกของช็อตผมกลัวว่าคำพูดไม่สามารถอธิบาย บรรยากาศอันสูงส่งของพื้นที่ใช้สอยจะถูกดึงขึ้นเป็นจำนวนมากซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ที่หายากและสง่างาม
ของหลักสูตรยังขอขอบคุณ ninjaya ให้คนของเราที่ศิลปะของแบรนด์ที่ดีในต่างประเทศมีโอกาสที่จะเป็นพยานพยานมือแรกเหล่านี้สมบัติระดับโลกขอบคุณ Buddha Bless อำนาจของการป้องกันแล้ววันขอบคุณพระเจ้าวันขอบคุณพระเจ้า !!!

(Diterjemahkan oleh Google Translator)

Dengan harapan emosi, hati-hati membuka lapisan kemasan dengan lapisan, perencanaan jangka panjang dari koleksi harta akhirnya bersinar di depan mata, seperti Isumu atau kerajinan Jepang umum memberi orang perasaan: Meskipun mahal, tapi sepadan, setiap bagian halus Kinerja rumit dan rumit dari keseluruhan keseimbangan dan tubuh besar menunjukkan bahwa [] Jepang selesai pada waktu itu, dan kekayaan dan kekayaan bakatnya tidak lagi menjadi negara biasa.
120 kepingan berlapis emas memungkinkan patung Buddha untuk menunjukkan momentum megah dalam kegelapan selama ada secercah cahaya sedikit, dan juga membiarkan orang tahu arti lain dari "pakaian emas". Tentu saja, tingkat seni ini harus dicocokkan dengan kotak koleksi lucu (selesai setengah tahun lalu) .Jika dapat ditempatkan di pintu masuk rumah, kejutan untuk para tamu tidak dapat dijelaskan dengan kata-kata. Atmosfir yang mulia dari ruang hidup juga akan banyak ditarik.Ini benar-benar produk yang langka dan elegan.
Patung Buddha Isuzu memiliki fitur khusus, yaitu keasliannya lebih baik daripada halaman web. Dibandingkan dengan gambar Buddha pada foto, itu akan lebih berlimpah, sehingga akan ada kejutan lain ketika menerima seni.
Tentu saja, saya ingin berterima kasih kepada Ninjaya karena membiarkan kami merek seni luar negeri memiliki kesempatan untuk menyaksikan harta karun kelas dunia ini dan berterima kasih kepada Sang Buddha dan Bodhisattva atas berkah dan syukur mereka.
Review by 賀祥 / (Posted on 10/9/2018)